Vous avez besoin dâune traduction, dâune infographie, de photographie ou dâune vidĂ©o? Mediacom a prĂ©sĂ©lectionnĂ© pour vous les mandataires suivants dans le cadre dâun appel dâoffres public. Chaque unitĂ© ou service de lâEPFL a la possibilitĂ© de travailler, Ă ses frais, avec ces partenaires.
Les mandataires sont listés par ordre alphabétique.
Type de prestation | Prestataire | Personne de contact | E-mail de contact | Téléphone |
---|---|---|---|---|
Production vidéo |
Kaosmovies |
Laurent Bersier |
076 569 76 78 | |
Production vidéo |
Noxediem |
SĂ©bastien Reichenbach |
076 406 37 90 | |
Production vidéo |
Solan Prod SARL |
Alban Kakulya |
079 778 66 61 | |
Séquence filmée et b-roll |
Alain Herzog, atelier création photographique |
Alain Herzog | ||
Séquence filmée et b-roll |
Kaosmovies |
Laurent Bersier |
076 569 76 78 | |
Séquence filmée et b-roll |
Keystone Sda – Ats |
Svenja Summermatter |
058 909 53 17 078 712 11 05 | |
Montage vidéo |
Kaosmovies |
Laurent Bersier |
076 569 76 78 | |
Montage vidéo |
Noxediem | SĂ©bastien Reichenbach | [email protected] | 076 406 37 90 |
Montage vidéo |
GB Studios Broadcast |
Robin Favre |
021 869 90 30 079 769 87 09 | |
Film dâanimation |
Frame eleven + partners AG |
Lilian LĂŒthi |
044 444 34 44 076 381 88 89 | |
Film dâanimation |
Y’en a point com SARL |
Gilles Richter |
021 601 35 01 078 830 93 69 | |
Service de Live Stream |
Illumination SA |
Florian KĂŒnzi |
079 601 24 57 | |
Service de Live Stream |
Multi Vidéo SA |
Yann Denervaud |
079 353 89 12 | |
Photographie |
Keystone Sda – Ats |
Laurent Gilliéron |
058 909 53 17 | |
Photographie |
Lundi 13 |
François Wavre |
078 602 64 42 | |
Traduction de français en anglais |
SCALA WELLS |
Christopher Scala | 021 311 15 10 | |
Traduction de français en anglais |
SUPERTEXT |
Manuela Rykart |
043 501 30 15 | |
Traduction de français en anglais |
APOSTROPH |
Jessica KrĂŒger |
021 643 77 91 | |
Copy-editing en anglais |
SCALA WELLS |
Christopher Scala |
079 811 79 29 | |
Copy-editing en anglais |
SUPERTEXT |
Manuela Rykart |
043 501 30 15 | |
Traduction dâanglais en français |
SUPERTEXT |
Manuela Rykart |
043 501 30 15 | |
Traduction dâanglais en français |
APOSTROPH |
Jessica KrĂŒger |
021 643 77 91 | |
Traduction de français en allemand |
SUPERTEXT |
Manuela Rykart |
043 501 30 15 | |
Traduction de français en allemand |
TEXTO CREATIV |
Guy Constantin |
079 247 09 41 | |
Traduction de français en allemand |
APOSTROPH |
Jessica KrĂŒger |
021 643 77 91 | |
Services dâinterprĂ©tation |
APOSTROPH |
Jessica KrĂŒger |
021 643 77 91 | |
Création graphique | Alternatives Communication SA | Remo Zottarelli | [email protected] | 022 301 22 52 |
Création graphique | PLATES-BANDES COMMUNICATION sà rl | Yves Fidalgo | [email protected] | 021 323 25 25 |
Création graphique | Emphase Sà rl | Sébastien Fasel | [email protected] | 021 311 79 73 |
Infographie, Rapport | EBP Schweiz AG | Myriam Erulin | [email protected] | 044 395 16 40 |
Infographie scientifique | Emphase SĂ rl | SĂ©bastien Fasel | [email protected] | 021 311 79 73 |
Création web | Ergopix Sà rl | Léonard Maret | [email protected] | 021 946 17 64 |
Création web | ratio digital design Sà rl & Cruncher, Bonetti et Band | Yann Ringgenberg (ratio digital design Sà rl), Marco Bonetti (Cruncher, Bonetti et Band) | [email protected], [email protected] | 079 501 17 32 |
Design événementiel | Alternatives Communication SA | Remo Zottarelli | [email protected] | 022 301 22 52 |
Design événementiel | PLATES-BANDES COMMUNICATION sà rl | Yves Fidalgo | [email protected] | 021 323 25 25 |