Mandataires externes de l’EPFL

Vous avez besoin d’une traduction, d’une infographie, de photographie ou d’une vidĂ©o? Mediacom a prĂ©sĂ©lectionnĂ© pour vous les mandataires suivants dans le cadre d’un appel d’offres public. Chaque unitĂ© ou service de l’EPFL a la possibilitĂ© de travailler, Ă  ses frais, avec ces partenaires.

Les mandataires sont listés par ordre alphabétique.

Type de prestationPrestatairePersonne de contactE-mail de contactTéléphone

Production vidéo

Kaosmovies

Laurent Bersier

[email protected]

076 569 76 78

Production vidéo

Noxediem

SĂ©bastien Reichenbach

[email protected]

076 406 37 90

Production vidéo

Solan Prod SARL

Alban Kakulya

[email protected]

079 778 66 61

Séquence filmée et b-roll

Alain Herzog, atelier création photographique

Alain Herzog

[email protected]

 

Séquence filmée et b-roll

Kaosmovies

Laurent Bersier

[email protected]

076 569 76 78

Séquence filmée et b-roll

Keystone Sda – Ats

Svenja Summermatter

[email protected]

058 909 53 17

078 712 11 05

Montage vidéo

Kaosmovies

Laurent Bersier

[email protected]

076 569 76 78

Montage vidéo

Noxediem

 SĂ©bastien Reichenbach[email protected]076 406 37 90

Montage vidéo

GB Studios Broadcast

Robin Favre

[email protected]

021 869 90 30

079 769 87 09

Film d’animation

Frame eleven + partners AG

Lilian LĂŒthi

[email protected]

044 444 34 44

076 381 88 89

Film d’animation

Y’en a point com SARL

Gilles Richter

[email protected]

021 601 35 01

078 830 93 69

Service de Live Stream

Illumination SA

Florian KĂŒnzi

[email protected]

079 601 24 57

Service de Live Stream

Multi Vidéo SA

Yann Denervaud

[email protected]

079 353 89 12

Photographie

Keystone Sda – Ats

Laurent Gilliéron

[email protected] 

058 909 53 17

Photographie 

Lundi 13

François Wavre

[email protected]

078 602 64 42

Traduction de français en anglais

SCALA WELLS

Christopher Scala

[email protected]

021 311 15 10

Traduction de français en anglais

SUPERTEXT

Manuela Rykart

[email protected]

043 501 30 15

Traduction de français en anglais 

APOSTROPH

Jessica KrĂŒger

[email protected]

021 643 77 91

Copy-editing en anglais

SCALA WELLS

Christopher Scala

[email protected]

079 811 79 29

Copy-editing en anglais

SUPERTEXT

Manuela Rykart

[email protected]

043 501 30 15

Traduction d’anglais en français

SUPERTEXT

Manuela Rykart

[email protected]

043 501 30 15

Traduction d’anglais en français 

APOSTROPH

Jessica KrĂŒger

[email protected]

021 643 77 91

Traduction de français en allemand

SUPERTEXT

Manuela Rykart

[email protected]

043 501 30 15

Traduction de français en allemand

TEXTO CREATIV

Guy Constantin

[email protected]

079 247 09 41

Traduction de français en allemand

APOSTROPH

Jessica KrĂŒger

[email protected]

021 643 77 91

Services d’interprĂ©tation

APOSTROPH

Jessica KrĂŒger

[email protected]

021 643 77 91

CrĂ©ation graphiqueAlternatives Communication SARemo Zottarelli[email protected]022 301 22 52
CrĂ©ation graphiquePLATES-BANDES COMMUNICATION sĂ rlYves Fidalgo[email protected]021 323 25 25
CrĂ©ation graphiqueEmphase SĂ rlSĂ©bastien Fasel[email protected]021 311 79 73
Infographie, RapportEBP Schweiz AGMyriam Erulin[email protected]044 395 16 40
Infographie scientifiqueEmphase SĂ rlSĂ©bastien Fasel[email protected]021 311 79 73
CrĂ©ation webErgopix SĂ rlLĂ©onard Maret[email protected]021 946 17 64
CrĂ©ation webratio digital design SĂ rl & Cruncher, Bonetti et BandYann Ringgenberg (ratio digital design SĂ rl), Marco Bonetti (Cruncher, Bonetti et Band)[email protected], [email protected]079 501 17 32
Design Ă©vĂ©nementielAlternatives Communication SARemo Zottarelli[email protected]022 301 22 52
Design Ă©vĂ©nementielPLATES-BANDES COMMUNICATION sĂ rlYves Fidalgo[email protected]021 323 25 25