FAQ

Qui passe les commandes / Who make the orders?

Les commandes sont faites par le chimiste même en passant par le système Catalyse.

The orders are made by the chemiste himself using the Catalyse system.

Comment passer une commande sur Catalyse / How to pass an order on Catalyse?

Placing an order via the Catalyse system:
internal catalog order

Comment est organisé la réception de colis / How is the reception of parcels organized?

La réception des colis ce fait au magasin, les colis commander sur les catalogues Catalyse sont réceptionner par les magasiniers sur Catalyse, toutes les commandes hors catalogue sont aussi réceptionner par les magasiniers et un mail est envoyer à la personne qui a fait la commande.

Parcels are received at the sore, parcels ordered from Catalyse catalogs are received by storeman on Catalyse, all non-catalog orders are also received by storeman and an email is sent to the person who places the order.

Envoi de colis / Sending of parcels


Les magasins gèrent les envois par la Poste Suisse pour les envois en interne des frontières. Pour les envois en dehors des frontières, nous remettons le colis au postier, il vous faudra cependant faire de votre côté la documentation. Pour les envois fait par des entreprises de transports (FedEx, DHL, UPS…) il vous faut préparer la documentation de votre côté avec l’aide de vos secrétaires et venir déposer le colis au Magasin, nous transmettrons votre colis au transporteur.

The stores manage shipments by Swiss Post for shipments within the borders. For shipments outside the borders, we deliver the package to the postman, you will however have to do the documentation on your side. For shipments made by transport companies (FedEx, DHL, UPS, etc.) you must prepare the documentation on your side with the help of your secretary and drop off the package at the Store, we will forward your package to the carrier.

Securité en laboratoire / Laboratory safety

Merci de bien vouloir regarder avec le COSEC de votre groupe ou directement au service OHS.

Please see with your groups COSEC or directely with the OHS service

Obtention de EPI / PPE obtention

Tout les EPI de base sont disponible dans nos magasins, cependant pour l’obtention d’une blouse de laboratoire vous devez être employé par l’EPFL.

Every basic PPE is available in our stores, however in order to obtain a lab coat you must be employed by EPFL.

Lavage des blouses / Cleaning of the lab coat

Près de chaque magasin il y a un poste de collecte des blouses sales ainsi que de collecte des blouses propre. Merci de bien indiquer sur le col de votre blouse : nom, prénom et groupe.

Near each store there is a collection point for dirty lab coat as well as a collection of clean lab coat. Please indicate on the collar of your lab coat : name, first name and group.

Inventaire des produits chimique / Inventory of the chemicals products

L’inventaire des produits chimiques est effectué 2x par année par groupe. Les groupes sont responsables d’effectuer par eux-mêmes l’inventaire de leurs chimiques, les scanners pour effectuer ces inventaires sont à disposition dans les magasins. Vous pouvez réserver vos scanners en nous appelant et nous communiquer la date à laquelle vous souhaitez effectuer votre inventaire pour être sûr d’avoir un scanner le jour J.

The chemical inventory is carried out twice a year per group. The groups are responsible for taking inventory of their chemicals themselves, scanners to perform these inventories are available in stores. You can reserve your scanners by calling us and let us know the date you want to take your inventory to make sure you have a scanner on D-Day.